インド人に日本のカレーは受けるのか

スポンサーリンク

うちにもゲストが

土曜日は夫のCo-workerがうちにディナーを食べにきました。

彼の奥さんと子供がインドに一ヶ月里帰りしていて寂しいと言っていると夫から聞いたので、適当に「じゃあディナーに呼んであげたらいいんじゃない」と私が言ってしまったことが始まりw

たまに夫が仕事帰りに送ってもらったりしてお世話にもなっているしなーと思って。

そう思ったけどさ、まさか夫が彼を本当に呼ぶと思わなかったんだよね。

そして本当に来るとは思わなかったw

カナダの人も社交辞令で言うだけ言って行動に移さないことが多いんですよ。

夫のおばさんやアフリカンとチャイニーズの知り合いから、夏にBBQやるからおいでよ!って誘われて、実際いつまで経っても呼ばれない。こっちがディナーにおいでよって言っても来ませんしね。

 

手巻き寿司パーティかポケとトッピングを数種類用意してビュッフェ形式にしてもいいよねと思っていたら、テレパシーで伝わったのか向こうから「No Sushi」と言われてしまったw

じゃあ日本のカレーとお好み焼きにしようとなんとなーく決めました。

なぜかカレーの本場から来た人に日本式のカレーを作ろうと思ったのだろうか。

 

お好み焼きソースが何気にヴィーガンだった。おたふくソースほんとおいしい。

マヨもちゃんとキューピーマヨを買いました。

普段9ドルくらいするんだけどラッキーなことに5ドルになっていたのです。

結婚してからほとんどビーガンだったし、日本のマヨネーズを買ったのは10年ぶりくらいじゃないでしょうか。ちなみにピュアセレクトマヨネーズと、卵を使わないマヨドレというのもT&Tで売っていました。

前はおたふくソース高くて買えな〜いなんて思ってたけど、今やカナダのやたら種類があるソースやコクのないマヨネーズも高いですからね。むしろ美味しいおたふくソースが8ドルは安いとすら思うわ。

 

コストコで買ったコシヒカリがなくなり、セーフウェイで買ったこのベトナム産のお米が激マズでした。おにぎり、お寿司、和食などにおすすめって書いてあるけど、おすすめしませんw

インド人Co-workerさん、日本式のカレーはインドカレーに似ている…!と言っていました。

私はいつも最後にガラムマサラを入れるんだけど、それでかな?

お好み焼きには七味をドバッとかけてたわ。

まあ、日本食って甘い味付けが多いよね。

 

デザートにいちごと日本の梨を用意していたんだけれど、Co-workerさんがインドのケーキを持ってきてくれたので一緒にいただきました。持ってきた本人は食べてなかったけど😅

バタークリームのケーキ。ストロベリー味のがすっごい美味しかったわ。

インドのお菓子というと激甘!を想像するけど、このケーキは日本のケーキのようなちょうどいい甘さ!

なんでも、南インドと北インドでは味付けが全然違うんですって。

彼は南インド出身です。うちにいる間、彼はずっと出身地ケララの話をしていたわ。

地元を誇りに思えるって羨ましいな。

北インドとヨガは大嫌いって言ってたw

しかしインド英語は難しい〜!

カナダ人夫は毎日一緒に働いてるから慣れたらしい。他にも色んな国から来た人がいますしね。

頭も体もとっても疲れた私は、その日12時間寝ましたw

コメント

  1. 舞子 より:

    お疲れ様でした〜。ご家族留守中に寂しかったところ、嬉しく楽しかったでしょうね〜。インドの英語、本当に難しいですよね。。。アマゾンのカスタマー・サービスで、いつもきき返してばかり、苦労してます

    • aki aki より:

      ありがとうございます〜。5時間も滞在してくれました〜。笑
      アマゾンのカスタマーサービス、インドに委託しているのかな?テレアポもそうですよね。いくら賃金が安いといえ、わかりづらかったら意味ないですよねぇ…